Nesta página estão reunidas as melhores dicas de material on-line para o estudo do francês – e algumas recomendações de material off-line.
As grandes divisões:
– Dicionários
– Áudio & vídeo
– Exercícios
– Newsletters
Dicionários
Francês-francês
⇒ Off-line: O Petit Robert é um ótimo dicionário impresso e em CD. Os exemplos são matadores: por eles a gente entende o uso do vocabulário e da gramática sem ter que ler longas explicações. Tem transcrição fonética; mas também tem áudio no caso de pronúncias difíceis. O tijolão em papel é para deixar em casa.
→ Não recomendo o Micro Robert, que é menor, mas ainda assim difícil de carregar. Se vai investir, vá direto no melhor. Fora de casa, use a internet. Ou o CD do Petit.
1. Cnrtl: Definições, exemplos, citações e, de quebra, pronúncia, mas apenas como transcrição fonética. Atenção para as abas de sinônimos e antônimos. Excelente!
2. Larousse: Demora um pouco para carregar, mas vale a pena: enxuto, com pronúncia (áudio) e exemplos.
E ainda tem dicionários bilingues (inglês, espanhol, italiano, alemão – mas não tem português).
3. Leconjugueur: Dicionário de conjugação verbal. Pode-se encontrar o verbo mesmo que não se conheça o infinitivo! É a chamada conjugaison inversée. Maravilhoso!
4. Expressio: Expressões idiomáticas com explicação, origem, exemplos e traduções (algumas em português) feitas por internautas. Muito bom.
Atenção: as traduções nem sempre são confiáveis.
5. Internaute: Às vezes encontro nele expressões que não encontro nos outros, ou explicações mais sucintas, etc. Direto, mas às vezes incompleto.
6. Synonymes: Muito bom. Dá até para visualizar a relação entre os sinônimos. Agora dispõe de tradução (razoável) para outras línguas, inclusive o português.
7. Synonymes & Antonymes: Menos bonito que o anterior, mas também muito bom – e carrega mais rápido. E ainda tem os antônimos na mesma página.
Francês & outras línguas
⇒ Off-line: Francês-português: o mini da Ática (português para brasileiros) ou o mini da Larousse.
8. Glosbe: Tradução Fr-Port / Port-Fr e outras línguas – qualidade razoável.
9. Ultralingua: Tradução Fr-Port / Port-Fr e outras línguas – qualidade razoável.
10. Collins-Reverso Français-Anglais: Tradução francês-inglês e pronúncia – boa qualidade.
11. Analogique.sensagent: Dicionário analógico (palavras relacionadas pelo sentido); tem também definições e sinônimos próprios – muito boa qualidade.
Além disso conta com a definição e os exemplos do Littré, que é um super-dicionário!
12. Infopedia: port-fr e fr-port: tem limite diário para consultas. Demora um pouco para carregar. Atenção: português de Portugal.
Áudio & vídeo
1. Savoirs (RFI): Na verdade, site com textos, áudios, vídeos e exercícios. Explore os dossiês temáticos, e dê uma checada em Comprendre le fait du jour. A partir do nível A2. Um dos três melhores sites para aperfeiçoar seu francês.
→ Les mots de l’actualité é tão bom que merece um parágrafo à parte. Em um áudio bem-humorado de no máximo 3 minutos Yvan Amar explica palavras ou expressões da atualidade.
2. Enseigner.tv5monde: Outro dos três melhores sites. Dê uma olhada na página 7 jours sur la planète (Actualité mondiale). Há exercícios a serem feitos on-line, mas também para download. Todos os níveis.
3. 1jour1question: Vídeo curtos, com francês simples, mas de bom nível. O site é dirigido a crianças, e os assuntos, variados, são ótimos para o aprendizado de francês como língua estrangeira. Para alunos intermediários/avançados.
4. La minute de la connaissance, de Ça m’intéresse, revista de vulgarização científica. Vídeos curtos e bem-humorados sobre os assuntos mais variados. Intermediários/avançados.